Čilango nozīme (kas ir, jēdziens un definīcija)

Kas ir Chilango:

Čilango ir ļoti izplatīta izteiksme Meksika atsaukties uz to dabiska vai dzimtā Mehiko. Tāpat to izmanto, lai apzīmētu to, kas pieder vai ir saistīts ar Meksikas galvaspilsētu vai federālo apgabalu. Pa šo ceļu, čilango Tas var būt vārds, dialekts, runas veids (Čilango akcents) utt. Kā tāds tas ir īpašības vārds, kuru var izmantot gan vīrišķajā, gan sievišķajā.

A čilango vai viens čilanga tad būs Mehiko iemītnieks, dabisks vai dzimtene, pazīstams arī kā aizsardzība, meksikāņu vai kapitāls. Tomēr šie gentilicio uzvārdi nebeidzas pilnībā iekļūt populācijā, un čilango tas paliek iesakņojies.

Meksikā, čilango var arī būt nicinoša vai humoristiska pieskaņa, saskaņā ar lietu. Tas var būt nomācošs veids, kā atsaukties uz Meksikas DF iedzīvotājiem vai citiem Meksikas štatu iedzīvotājiem, kuri ir iesakņojušies Mehiko. Interjera iedzīvotāji it īpaši nicinoši lieto vārdu chilango.

Interesants piemērs čilango dialekts Tas atrodams meksikāņu grupas Café Tacuba dziesmā "Chilanga banda".

Čilango etimoloģija

Vārda etimoloģiskā izcelsme čilango tas vienmēr ir bijis daudz apspriests. Kā tāds ir ieraksts, ka to sāka izmantot 20. gadsimta pirmajā pusē, lai atsauktos uz Mehiko iedzīvotājiem.

Ir tie, kas norāda uz šo vārdu čilango vai shilango nāk no maiju vārda xilaan, kas nozīmē "nekārtīgi mati", "sabojāti" vai "sprogaini". Saskaņā ar šo teoriju vārds Verakruzas vidū bija izplatīts, lai apzīmētu Mehiko pamatiedzīvotājus.

Cita teorija apstiprina iespējamo Nahuatl balss izcelsmi chilan-co, kas tulkotu ‘sarkanu ādu’, atsaucoties uz acteku pamatiedzīvotāju ādas krāsu, kas ir apsārtusi plato aukstuma dēļ.

Turklāt ir arī populārs uzskats, ka vārds čilango ir saistīts ar tādiem vārdiem kā gvačinango vai čīle.

Tomēr, neraugoties uz lielo izcelsmes dažādību, vārda chilango etimoloģiskā sakne joprojām ir neskaidra.

Meksikāņu valodnieks Hosē G. Moreno de Albā noraidīja visas iepriekš minētās hipotēzes, jo uzskatīja, ka šim vārdam nav skaidras leksikas saknes vai pamatnes, turklāt tā morfoloģija neatbilst spāņu valodā ierastajai gentilicio (- ano, -ense, -eño, -eco). Tomēr viņš norādīja, ka tieši pirms grūtībām atrast nosaukumu Mehiko pamatiedzīvotājiem vai pamatiedzīvotājiem, kas iesakņojas populācijā, čilango tas patiešām ir kļuvis par populārāko un pieņemamāko veidu, kā iedzīvotāji var sevi apzīmēt.

Jums palīdzēs attīstību vietā, daloties lapu ar draugiem

wave wave wave wave wave