Nozīme Labāk ir nomirt uz kājām, nekā dzīvot uz ceļiem (kas tas ir, jēdziens un definīcija)

Kas ir labāk mirt stāvot, nekā dzīvot uz ceļiem:

"Labāk nomirt uz kājām, nekā dzīvot uz ceļiem" ir frāze, kas nozīmē, ka tā ir vēlams upurēt savu dzīvi taisnīga mērķa labā, tērēt to netaisnīgi, lai saglabātu dzīvību.

Tā ir dziļi revolucionāras nozīmes frāze, kas prasa nepakļaušanos, sacelšanos un cīņu, kuras pamatā ir taisnīguma un vienlīdzības ideāli. Šajā ziņā tas atsaucas uz zināmu varonības, upura kaujas izjūtu, nevis pakļaušanos un atbilstību netaisnai sistēmai.

Tādējādi tas ir izteikti politisks, ideālistisks un sacelšanās paziņojums, kas atgādina, cik svarīgi ir dzelžaini apņemties ievērot ideālus.

Gadu gaitā šī frāze ir attiecināta uz revolucionāriem līderiem, kuri, domājams, būtu to izmantojuši izšķirošos brīžos savā politiskajā diskursā, piemēram, Argentīnas Ernesto Guevara de La Serna "el Che", kurai bija galvenā loma Kubas revolūcijā, vai Dolores Ibárruri, kas pazīstams arī kā “la Pasionaria”, Spānijas komunistu līderis pilsoņu kara laikā. Tomēr šķiet, ka viss norāda, ka tā bija meksikāņu partizāna Emiliano Zapata, viens no svarīgākajiem Meksikas revolūcijas līderiem, kurš vispirms teica šo frāzi, atsaucoties uz nepieciešamību cīnīties pret netaisnību, pat ja tas nozīmēja atteikšanos no savas dzīves cīņā.

Neskatoties uz visu, nebūtu absurdi apliecināt, ka idejas par nepakļaušanos taisnīgam mērķim drīzāk ir kolektīvs mantojums un tāpēc anonīma frāze, kas izmantota saistībā ar revolucionārām cīņām un sociālām prasībām. Tāpēc, iespējams, tā ir daudzkārtēja variantiem:

  • Es labāk nomirtu stāvot, nekā mūžīgi dzīvoju ceļos.
  • Es labāk nomirtu stāvot, nekā dzīvoju uz ceļiem.
  • Drīzāk mirst stāvot, nekā dzīvo uz ceļiem.
  • Labāk nomirt uz kājām, nekā dzīvot uz ceļiem.
  • Labāk nomirt uz kājām, nekā dzīvot uz ceļiem.
  • Labāk ir nomirt stāvot, nekā dzīve ceļos.

Ieslēgts Angļutikmēr "labāk nomirt stāvot, nekā dzīvot uz ceļiem" var tulkot kā "Es gribētu drīzāk nomirstu uz manām kājām, nevis dzīvoju uz ceļiem”(“ Es labāk nomirtu stāvot, nevis dzīvotu uz ceļiem ”) vai arī kā“labāk mirt uz kājām, nekā dzīvot uz ceļiem”(‘ Labāk nomirt stāvot, nekā dzīvot uz ceļiem ’).

Jums palīdzēs attīstību vietā, daloties lapu ar draugiem

wave wave wave wave wave