Neapmierinātas upes zvejnieku ieguvuma nozīme (kas ir, jēdziens un definīcija)

Kas ir apgrūtināts upju zvejnieku ieguvums:

"Izcirta upe, zvejnieku ieguvums" tas ir populārs teiciens kas attiecas uz tiem cilvēkiem, kuri parasti izmantot haosa vai nekārtību situācijas. Kā tāds tas ir spāņu izcelsmes teiciens, kas ir plaši izplatīts Spānijā un Amerikā.

Teiciens šajā ziņā attiecas uz reālu situāciju: kad tiek traucēti upes ūdeņi, tad var uzņemt vairāk zivju. Tādējādi tas velk paralēli neskaidrību, izmaiņu vai nesaskaņu brīžiem, kurus mēdz izmantot cilvēki.

Frāzi var interpretēt, no vienas puses, kā brīdinot par oportūnistiskiem cilvēkiem kas gūst labumu no citu nedienām. No cita, pozitīvāka viedokļa teicienu var uztvert arī kā teicienu, kas to parāda katrā nelabvēlīgā situācijā vienmēr ir kāda peļņas iespēja.

Piemēram, pilsētu izolē zemes nogruvums, un nedēļām ilgi nepienāk jaunas preces, kas piegādātu lielveikalus. Daži, paredzot faktus, iegādājas lielu daudzumu preču un to rezervē. Pēc kāda laika izstrādājumu tirdzniecībā sāk pietrūkt, un tie, kas lietas sākumā iegādājās un uzglabāja preces, to pārdeva par trīskāršu sākotnējo cenu, gūstot milzīgu ekonomisku labumu no šīs situācijas. Viņi ir zvejnieki nemierīgā upē.

No šī teiciena dzimst arī izteiciens "Zivis duļķainā ūdenī", kas attiecas uz faktu, ka ir īstais laiks kaut ko darīt vai izpildīt.

Tur ir daži variantiem no šī teiciena, kad "upe pagriezās, zvejnieka peļņa", "satraukta upe, zvejnieku ieguvums" vai "nemierīgā upē bagātīga zveja".

Ieslēgts Angļu, teicienam ir līdzīgs teikums: "Tā ir laba makšķerēšana nemierīgos ūdeņi", Ko burtiski var tulkot kā" makšķerēt skarbos ūdeņos ir labi ". Kā redzat, tā angļu valodas versija ir pozitīvāka attiecībā uz iespējām, kas parādās haosa un neskaidrību brīžos.

Jums palīdzēs attīstību vietā, daloties lapu ar draugiem

wave wave wave wave wave